Požiadavky na skladovacie priestory
Podľa interdisciplinárnych pravidiel ochrany práce pri prevádzke priemyselných vozidiel by mala miestnosť na nabíjanie mať tieto oddelenia:
Zoznam oddelení nabíjacej miestnosti:
- nabíjačka;
- opravovať;
- agregát;
- kyselina;
- zásadité.
Na spoločných vchodových dverách v batériových miestnostiach zaveste bannery: "Nevstupujte! Vykonávajú sa horľavé diela "," Je zakázané fajčiť ".
Vlastnosti batérií
Opravárňa je vybavený zdvíhacími mechanizmami. Všetky zariadenia v priestore sú odolné voči výbuchu. V alkalické oddelenie vždy umiestnite skrinku s digestorom na nabíjanie a skladovanie batérií.
Pozor prosím! Príprava elektrolytu a nabíjacieho prístroja v jednej miestnosti je zakázaná.
Rozmery nabíjacej miestnosti by mali umožňovať voľnú nabitie batérie. Všetky nabíjačky a iné zariadenia sú umiestnené v samostatnej miestnosti, ktorá je ohraničená ochrannou stenou z nabíjacieho priestoru. Terminály a zásuvné látky v otvorenej podobe sa musia používať len v tomto oddelení.
Pozor prosím! Všetky izby s chemicky aktívnym pozadím sú nevyhnutne vybavené všeobecným vetraním s ochranou proti výbuchu. Napríklad v týchto izbách je - elektrolyt, dielňa, sklad chemikálií. Je potrebné zabezpečiť automatické zablokovanie prúdu na nabíjanie zariadení, keď je ventilácia vypnutá.
Na osvetlenie nabíjacieho a alkalického priestoru sa používajú výbojky s vysokou spoľahlivosťou. Oddelenie opravy je vybavené rovnakým zariadením s napätím v sieti maximálne 42 V.
Všetky nabíjacie miestnosti musia byť vybavené protipožiarnym zariadením!
Ak je miestnosť určená na obsluhu len 10 batérií, potom jej štruktúra môže obsahovať iba opravovňu a oddelenie na prípravu elektrolytu. Ak má spoločnosť menej ako 200 áut, elektrolytické oddelenie sa nevyžaduje.
Na zaistenie bezpečnosti v oblasti nabíjania sú potrebné nasledujúce príslušenstvo:
- v nabíjacej priehradke pre kyselinové batérie by malo byť: drez vodou, uterák, mydlo, bavlna, kontajner s 5 - 10% roztokom sódy na pečenie.
- nabíjacieho priestoru alkalických batérií je vybavená umývadlom s vodou, uterákom, mydlom, bavlnou, nádobou s 5-10% roztokom sódy na pečenie a 2 - 3% roztokom kyseliny boritej.
Pri organizácii kancelárií pre batériové priestory naša spoločnosť odporúča zohľadniť medzisektorové pravidlá ochrany práce pri prevádzke priemyselnej dopravy, POT RO 14000-005-98. Pozícia. Pracujte so zvýšeným nebezpečenstvom. Organizácia podniku (schválená ministerstvom hospodárstva Ruskej federácie 19. februára 1998) a ďalšie legislatívne dokumenty platné na území Ruskej federácie.
Spoločnosť LLC RMZ sa zaoberá vybavením akýchkoľvek typov batériových miestností vlastným vybavením.
Taktiež nezávisle navrhujeme a vyrábame mobilné dielne pre batérie. Vyrábame a predávame skrine a regály na skladovanie, skladovanie a nabíjanie batérií.
Okrem štandardných produktov prezentovaných v katalógu spoločnosti môžeme vytvoriť modely na objednávku akejkoľvek veľkosti, farieb, rovnako ako akýkoľvek druh výkonu.
Priestory batérie, ich požiadavky (stavebný, sanitárne časť) (RB - 4.4.26.-04.04.38, 04.04.46 4.4.40.-.; PTEEP - 2.10.5,., IV-V c. ).
26-04-04. Stacionárne batérie musia byť inštalované v špeciálne určených miestnostiach. Akumulátory s viacerými kyselinami je možné inštalovať v rovnakej miestnosti.
4.4.27. Priestory batérií patria do výroby kategórie E a mali by byť umiestnené v budovách, ktoré nie sú nižšie ako stupeň II požiarnej odolnosti v súlade s požiarnou bezpečnosťou SNiP 21-01-97 ruského Gosstroy.
Dvere a okenné rámy môžu byť drevené.
4.4.28. Nabíjateľné batérie sa doporučujú inštalovať v miestnostiach s prirodzeným svetlom; pre okná je potrebné použiť matné alebo matné sklo s matným leskom.
Batériové miestnosti je možné naplniť bez prirodzeného svetla; môžu byť tiež umiestnené v suchých pivniciach. V týchto prípadoch nie je potrebné používať ľahké panely.
4.4.29. Prenosné batérie uzatvorený typ (napríklad štartér), ktorý sa používa na napájanie stacionárne elektrické, ako aj otvorené batérií 60 a celkovú kapacitu, ktorá nie je väčšia ako 72 A · h môže byť inštalovaný v samostatnej miestnosti s ventiláciou, má prirodzený motivácie, a vo všeobecnom priemysle nevýbušné a nehorľavé priestory, vo ventilačných kovových skriniach s odstránením vzduchu mimo priestorov. Premiestniteľné uzavretý typ batérie pracuje v režime výtlačné alebo nabíjanie konštantným, náboja, ktorý sa vyrába mimo miesta inštalácie, sa môžu montovať na kovových skríň sa žalúziami bez odstránenia vzduchu z miestnosti.
Ak sú tieto podmienky splnené, trieda priestorov vzhľadom na výbuch a nebezpečenstvo požiaru sa nemení.
4.4.30. Utesnené stacionárne batérie, ktoré sa nabíjajú pri napätí maximálne 2,3 V na článok, môžu byť inštalované vo všeobecnej výrobnej nevýbušnej a nehorľavej miestnosti za predpokladu, že nad nimi je inštalovaný vešiak na vetranie. V tomto prípade sa trieda priestorov s ohľadom na výbuch a nebezpečenstvo požiaru nemení.
4.4.31. Skladovanie batérie by malo byť:
je umiestnený čo najbližšie k nabíjacím zariadeniam a jednosmernému rozvádzaču;
Oddeľuje sa od vstupu prachu, výparov a plynu do neho, ako aj prieniku vody cez prekrytie;
ľahko prístupný personálu.
Navyše, uloženie batérie by nemalo byť umiestnené v blízkosti zdrojov vibrácií a trasení.
32-04-04. Vstup do batériovej miestnosti by mal prebiehať cez bubon. Prístroj na vstup z domácich priestorov nie je povolený.
Támpa by mala mať také rozmery, aby dvere zo skladovacej miestnosti v predsieni mohli byť otvorené a zatvorené uzavretými dverami z predsiene do susednej miestnosti; Oblasť bubnu by nemala byť menšia ako 1,5 m 2. Dvere vestibule by sa mali otvárať smerom von a mali by byť vybavené samosvornými zámkami umožňujúcimi ich otvorenie bez kľúča zvnútra.
Na dverách by mali byť nápisy: "Akumulátor", "Horľavý", "Nevstupujte do ohňa", "Fajčenie je zakázané".
4.4.33. V priestoroch akumulačných batérií by mala byť samostatná miestnosť na skladovanie kyselín, separátorov, príslušenstva a na prípravu elektrolytu s rozlohou najmenej 4 m 2.
4.4.34. Stropy priestorov akumulátorov by mali byť spravidla horizontálne a hladké. Stropy s vyčnievajúcimi konštrukciami alebo šikmými sú povolené za predpokladu, že sú splnené požiadavky bodu 4.4.43.
4.4.35. Podlahy batériových miestností by mali byť striktne horizontálne, na betónovej základni s kyselinou odolným povlakom (dlaždice odolné voči keramickej kyseline s náplňou švíkov s kyselinou odolným materiálom alebo asfaltom).
Pri inštalácii regálov na asfaltovej dlažbe by sa mali používať podložky z odolného materiálu odolného voči kyselinám. Inštalácia regálov priamo na povrchu asfaltu nie je povolená.
Vo vnútri batérií a kyselinových miestností, ako aj pri dverách týchto miestností by mala byť postavená lišta z kyselinovzdorného materiálu.
4.4.36. Steny, stropy, dvere a okenné rámy, ventilačné kanály (z vonkajšej a vnútornej strany), kovové konštrukcie a ostatné časti batériových priestorov by mali byť natreté kyselinou odolnou farbou.
4.4.37. Pri umiestňovaní batérií do digestorov musí byť vnútorný povrch skriniek namaľovaný kyselinou odolnou farbou.
38-04-04. V priestoroch akumulátorových batérií s menovitým napätím viac ako 250 V v prevádzkových uličkách sa musia inštalovať drevené mreže, ktoré oddeľujú personál od podlahy.
4.4.40. Priestory akumulátorových batérií, v ktorých sa batéria nabíja pri napätí vyššom než 2,3 V na článok, musia byť vybavené pevným núteným napájaním a odsávaním.
Zlepšenie pre batérie pracuje v režime nabíjania float, a keď nabíjacie napätie na 2,3 V na článok, musí byť k dispozícii na použitie pevné alebo inventára zariadenie nútené vetranie na batériu počas lisovanie a kontrolu dobíjať.
Požadovaný objem čerstvého vzduchu V, m 3 / h, sa určuje vzorcom
kde jaúčtovať - najväčší nabíjací prúd A; n - počet článkov batérie; zatiaľ čo koncentrácia kyseliny sírovej vo vzduchu v batériovej miestnosti by nemala byť väčšia ako je uvedené v SNiP 2.04.05-91 * (1994) Štátneho výboru pre stavebníctvo Ruska.
Okrem toho musí byť pre vetranie batériových priestorov zabezpečené prirodzené odsávanie, ktoré zabezpečuje aspoň jednu výmenu vzduchu za hodinu. V prípadoch, keď prirodzené vetranie nemôže zabezpečiť požadovanú rozmanitosť výmeny vzduchu, musí sa použiť nútené odsávanie.
4.4.41. Vetranie v miestnostiach na akumulátory by malo slúžiť len batériám a kyselinovým batériám. Emisie plynov musia byť vykonané cez hriadeľ, ktorý sa zdvíha nad strešnou časťou budovy najmenej o 1,5 m. Hriadeľ musí byť chránený pred atmosférickými zrážkami. Zahrnutie vetrania do komínov alebo do všeobecného ventilačného systému budovy je zakázané.
4.4.42. Pri použití ventilácie s núteným odsávaním musí byť ventilátor odolný voči výbuchu.
4.4.43. Odsávanie plynov by sa malo uskutočňovať tak z hornej, ako aj spodnej časti miestnosti oproti prítoku čerstvého vzduchu.
Ak strop má vyčnievajúce konštrukcie alebo sklon, potom by mala byť odobratá vzduch z každej komory alebo z vrchu priestoru pod stropom.
Vzdialenosť od horného okraja horných vetracích otvorov k stropu by nemala byť väčšia ako 100 mm a od spodného okraja dolných vetracích otvorov k podlahe - nie viac ako 300 mm.
Prietok vzduchu z ventilačných kanálov by nemal smerovať priamo na povrch elektrolytu batérie.
Kovové ventilačné kanály by nemali byť umiestnené nad otvorenými batériami.
Použitie vetraciach boxov na skladovanie v priestoroch akumulátorov nie je povolené.
Rýchlosť vzduchu v priestoroch akumulátorov a kyslé počas prevádzky ventilačných zariadení musí spĺňať požiadavky SNiP 2.04.05-91 * (vydanie z roku 1994).
4.4.44. Teplota v priestoroch akumulátorov v chladnom období na úrovni umiestnenia batérií by nemala byť nižšia ako +10 ° C.
V rozvodniach bez stráženia stálého personálu, ak je zvolená batéria pre zapnutie a vypnutie spínačov, je dovolené dodržať stanovenú teplotu nie nižšiu ako 0 ° С.
45-04-04. Vyhrievanie batériovej miestnosti sa odporúča vykonať pomocou radiátora umiestneného mimo tejto miestnosti a dodávajúceho teplý vzduch cez ventilačné potrubie. Pri používaní elektrického vykurovania je potrebné vykonať opatrenia proti zavádzaniu iskier cez kanál.
V prípade ohrievacieho zariadenia na paru alebo na vodu musí byť vykonané v oblasti skladovania batérie hladkými rúrkami spojenými zváraním. Prírubové spoje a inštalácia ventilov sú zakázané.
46-04-04. V elektrárňach, ako aj v rozvodniach s tečúcou vodou by mal byť v blízkosti batérie umiestnený vodovod a drez. Nad umývadlom by mal byť nápis: "Kyselina a elektrolyt sa nevypúšťajú."
2.10.5. Steny a strop akumulačnej miestnosti, dverí a okenných spojov, kovových konštrukcií, regálov a iných častí by mali byť natreté kyselinou odolnou farbou (odolnou voči zásadám) a bez alkoholu.
Vetracie boxy a digestory by mali byť natreté zvonka aj zvnútra.
Pre okná je potrebné použiť matné sklo s matným alebo bielym náterom.
Predpisy medziodborové o bezpečnosti práce na priemyselných podnikoch preprava (low-pozemné bezkoľajové kolesové vozidlá) POT RM-008-99 (schváleného vyhláškou Ministerstva práce Ruskej federácie z 07.07.1999 N 18)
6.4. Požiadavky na miestnosti na nabíjanie batérií
6.4.1. Prostory na nabíjanie batérií musia spĺňať požiadavky Pravidiel pre prevádzku elektrických zariadení pre spotrebiteľov.
6.4.2. Nabíjacie miestnosti musia mať oddelenia: nabíjanie, opravy, kamenivo, kyselina, alkalické.
6.4.3. Oddelenie opravy musí byť vybavené zdvíhacími mechanizmami. Elektrické motory zdvíhacích zariadení a iných elektrických zariadení musia byť odolné voči výbuchu.
6.4.4. V alkalickom oddelení musí byť k dispozícii skriňa s odsávaním.
6.4.5. V jednej miestnosti je zakázané nabíjanie batérií a príprava elektrolytu, príprava elektrolytu pre kyslé a alkalické batérie.
6.4.6. Oblasti miestností nabíjania by mali zabezpečiť bezplatnú inštaláciu batérií na nabíjanie a vyberanie z nabíjania. V malých organizáciách s jednosmernou prevádzkou vozidiel je možné dobíjať a dobíjať akumulátorové batérie bez ich vyberania z vozidiel. Zároveň musí byť vzdialenosť medzi vozidlami taká, aby bola zabezpečená potrebná manévrovateľnosť vozidiel pri vstupe do priestorov, ich umiestňovanie pri spoplatňovaní a odlete.
6.4.7. Všetky nabíjačky batérií štíty a ďalšie zariadenia (reostaty, reverzné relé a podobne), musí byť inštalované v samostatnej miestnosti, oddelené od nehorľavého steny miestnosti, v ktorej musí byť vyrobený nabíjanie batérií stena tiež zabezpečiť nepriepustnosť pre plyny sa vyvinuli v priebehu procesu nabíjania batérií.
6.4.8. Pripojenie svoriek v otvorenej verzii, ako aj zásuvkové pripojenia sa smú používať len v priestoroch miestnosti, kde sú batérie dobíjané.
6.4.9. Priestorový elektrolyt, dielňa batérií a sklady chemikálií patria do priestorov s chemicky aktívnym médiom a musia byť vybavené núteným všeobecným vetraním.
6.4.10. Zariadenia na odsávanie vzduchu v miestnostiach na nabíjanie batérií musia mať zámok, ktorý zabezpečuje, aby sa pri zastavení ventilácie odpojil nabíjací prúd batérií. Ventilátory musia byť odolné proti výbuchu.
6.4.11. Nabíjačka a alkalické kancelárie pre svietidiel, ktoré majú byť použité proti výbuchu vysokej spoľahlivosti, mala oddelenia opravy poskytnúť miestne pokrytie so sieťou napätia najviac 42 V s príslušným vybavením.
6.4.12. Na dverách nakladacej miestnosti by mali byť umiestnené plagáty: "Horľavé", "Nevstupujte do ohňa", "Zákaz fajčenia".
6.4.13. Nabíjacia miestnosť musí byť vybavená hasiacimi zariadeniami v súlade s požiadavkami GOST 12.2.037-78 * "SSBT., Požiarna technika, bezpečnostné požiadavky".
6.4.14. Pri nabíjaní až 10 batérií sú povolené len dve miestnosti:
- miestnosť na opravu batérií;
- predpoklad pre prípravu elektrolytu.
Nabíjanie batérií by sa malo vykonávať v digestoroch s vetraním v miestnosti na opravu batérií.
04.6.15. Ak je v organizácii menej než 200 vozidiel, nemusí byť k dispozícii samostatná miestnosť na prípravu elektrolytu.
04.6.16. V priestore pre nabíjanie akumulátorov NiCd by mala byť: umývadlo, trvale naplnená vodou, mydlom, vlna, uteráka, fľaše 5-10% vodným roztokom jedlej sódy k neutralizácii postihnutej oblasti kože a injekčné liekovky s obsahom 2-3% vodného roztoku sóda na pečenie na oči.
6.4.17. Priestor pre nabíjanie alkalické batérie, musí byť: umývadlo trvale naplnená vodou, mydlom, uteráky a ako neutralizačné roztok, ktoré sa použijú na 5-10% vodného roztoku kyseliny boritej pre liečenie lézií kože a 2-3% vodného roztoku kyselina boritá na umývanie očí.
7. Pracovné a odpočinkové režimy
Režimy práce a voľného času pracovníkov, ktorí sa podieľajú na prevádzke vozidiel na výrobnom území organizácie, ich údržbu a opravu, sú určené pravidlami vnútorných pracovných predpisov organizácie* (27).
8. Požiadavky na profesionálny výber a overenie poznatkov o pravidlách ochrany práce
8.1. Zamestnanci slúžiaci vozidlám musia splniť svoje fyzické, fyziologické, psychologické a iné údaje s povahou vykonanej práce.
8.2. Kontrola zdravia zamestnancov, udržiavať a prevádzkovať vozov vyrobených v počiatočnom vstupe do ich práce a pravidelne spôsobom ustanoveným poradím ruského ministerstva zdravotníctva z 10.12.1996 N 405 "On vykonávanie predbežnej a pravidelné lekárske prehliadky zamestnancov* (28).
8.3. Riadiť vozidla môže byť povolené pracovníci starší ako 18 rokov, vhodné pre jeho fyzickú, fyziologickú, psychologické a ďalších údajov, povaha práce a formy (typ) vozidlá, posledný lekárske vyšetrenie, výcviku v bezpečných postupov a pracovných metód identity pre práva na kontrolu vozidlo príslušnej kategórie s:
a) Vodiči vozidiel musia absolvovať lekársku prehliadku pred vycestovaním pred tým, ako im umožnia pracovať na trati;
b) vodiči elektrifikovanej priemyselnej dopravy musia mať kvalifikovanú skupinu pre elektrickú bezpečnosť prinajmenšom druhú. Overenie znalostí o bezpečnosti elektrickej energie sa musí vykonať každoročne;
c) vodiči vysokozdvižných vozíkov by mali byť vyškolení navyše k bezpečným metódam práce s nákladom (zdvíhanie, stohovanie, odstránenie nákladu z komínov).
8.4. Zamestnávanie žien nie je povolené* (29) a osoby mladšie ako 18 rokov* (30) na diela zahrnuté v zoznamoch priemyselných odvetví, profesií a pracovných miest s ťažkými a škodlivými pracovnými podmienkami.
8.5. Po detekcii zamestnancov súvisiacich s prevádzkou vozidiel, príznaky choroby z povolania alebo zlého zdravotného stavu v dôsledku vystavenia nebezpečným alebo škodlivým činiteľom na základe lekárskeho posudku zamestnávateľ prijme zamestnanca v súlade so schváleným postupom do inej polohy, kde chýba nebezpečné alebo škodlivé výrobné faktory alebo ich prejav nepresahuje stanovené hygienické a hygienické normy.
8.6. Vodiči vozidiel by mali vedieť a vykonávať:
a) pravidlá vnútorných pracovných predpisov, pokyny na ochranu práce;
b) dopravné predpisy Ruskej federácie;
c) pravidlá konštrukcie a bezpečnej prevádzky vozidiel;
d) pravidlá prepravy tovaru;
e) režimy práce a odpočinku pri preprave tovaru mimo výrobného územia organizácie;
e) Pravidlá osobnej hygieny.
Vodiči vozidiel musia poznať a zvládnuť praktické zručnosti vykresľovanie prvú pomoc obetiam cestnej dopravnej nehody by mal byť schopný eliminovať ohniska požiaru na vozidle pri práci na trati.
8.7. Zamestnanci, ktorí prevádzkujú, udržiavajú a opravujú vozidlá, sú v súlade s normou GOST 12.0.004-90 "SSBT Organizácia bezpečnostného výcviku, všeobecné ustanovenia" školení a poučení o bezpečnosti pri práci.
8.8. Kontrola znalostí pracovníkov, ktorí prevádzkujú, udržiava a opravuje vozidlá, vykonáva komisia organizácie, ktorej členovia absolvujú skúšku znalostí o ochrane práce v súlade so zavedeným postupom.
8.9. Komisia začlenila zamestnancom bezpečnosti práce, hlavných odborníkov oprávnených (oprávnenej osoby) odborov a ochrane pracovníkov, zástupcov orgánov odborových alebo iných zastupiteľstva pracovnej sily. V nevyhnutných prípadoch sú pozvaní zástupcovia štátneho inšpektorátu pre ochranu práce, ostatné štátne orgány dohľadu a kontroly, technická inšpekcia práce odborových zväzov.
Členovia komisie musia mať doklad potvrdzujúci svoje právo pracovať v tejto komisii vydaný organizáciou, ktorá má príslušné povolenie na výcvik a kontrolu znalostí o ochrane práce manažérov a špecialistov organizácií.
Kontrola znalostí je formalizovaná protokolom s vydaním certifikátov v súlade so zavedeným postupom.
8.10. Zamestnanci majú prestávku v práci pre tento druh práce, postavenie, povolanie po dobu dlhšiu ako tri roky a pri práci s nebezpečnými výrobných závodov viac ako jeden rok, absolvovať školenie a testovanie znalostí pravidiel, predpisov a pokyny pre bezpečnosť a ochranu zdravia pre prístup k nim pracovať samostatne,
8.11. Vodiči nákladných vozidiel, ktorí pracujú s mechanizmami a zariadeniami na zdvíhanie bremien, musia byť tiež vyškolení v súlade so závesným programom a mať osvedčenie o práve na výrobu týchto prác.
8.12. Vodiči vozidiel v preklade z jedného typu vozidla do iného predtým, než je povolené pracovať samostatne sú poučení, vyškolené a prípadne aj dodávky pre riadenie skúšok typu vozidla, ku ktorým sú prenášané.
8.13. Vodiči, ktorí majú certifikát pre správnu jazdu vydaného kvalifikačných komisiou, a pauzu od práce v danej odbornosti za viac ako rok pred pracujúci na vozidle testovaný organizáciu znalostí v organizácii Kvalifikačné komisie s poznámkou o tom vo vyhlásení.
8.14. Manažéri a špecialisti z dopravných podnikov, ktoré sú zodpovedné za technický stav a bezpečnú prevádzku vozidla, sú školení a certifikované v súlade s predpismi o postupe certifikácie osôb zastávajúcich pozície vrcholových manažérov a špecialistov z dopravných podnikov* (31).
8.15. Zamestnanec, ktorý začína pracovať s prevádzkou vozidiel, by mal byť informovaný o:
a) s opisom práce alebo pokynmi o ochrane práce;
b) pracovné podmienky na pracovisku, pravidlá a techniky na bezpečný výkon práce;
c) dopravno-technologický plán a organizácia pohybu vozidiel v organizácii;
d) nebezpečné a škodlivé výrobné faktory v delení;
e) dostupné prostriedky kolektívnej a individuálnej ochrany;
f) opatrenia na zlepšenie pracovných podmienok a bezpečnosti;
g) pravidlá požiarnej bezpečnosti, dostupnosť a umiestnenie poplašných a hasiacich zariadení, schému a únikovú cestu v núdzovej situácii;
h) pravidlá vnútorného harmonogramu práce a spôsob práce organizácie.
8.16. Otestujte si svoje znalosti o bezpečnosti práce manažérov a odborníkov na ich vymenovanie sa bude konať najneskôr do jedného mesiaca po vymenovaní; pravidelné inšpekcie sa vykonávajú aspoň raz za tri roky.
8.17. Zamestnancom, ktorí absolvovali poverenie organizácie o preskúmaní poznatkov o ochrane práce, sa vydáva osvedčenie podpísané predsedom komisie, potvrdené pečiatkou organizácie.
8.18. Vedúci pracovníci a špecialisti, ktorí neprechádzajú poznatkami o ochrane práce z dôvodu nedostatočného odborného vzdelania, sú povinní podstúpiť druhú skúšku poznatkov najneskôr do jedného mesiaca.
Otázka možnosti obsadiť pozíciu manažérov alebo špecialistov podradených organizácií, ktoré neskončili druhýkrát o znalostný test o ochrane práce, rozhoduje vedúci organizácie, berúc do úvahy odporúčanie úradu na ochranu práce.
8.19. Zamestnávateľ v súlade s pravidlami musí:
a) organizovať vypracovanie pokynov na ochranu pracovníkov pre pracovníkov alebo zabezpečiť ich zosúladenie s pravidlami;
b) organizovať školenia a testovanie vedomostí pracovníkov o ochrane práce, a to aj v programe štúdia recepcií a získavania praktických zručností pri poskytovaní prvej pomoci obetiam pri dopravných nehodách;
c) organizovať a vytvárať podmienky pre bezpečnú prevádzku vozidiel v organizácii;
d) organizovať kontrolu dodržiavania požiadaviek na ochranu práce zo strany pracovníkov.
8.20. Zamestnanci pracujúci v zamestnaniach s nebezpečným tovarom sú školení o bezpečnom zaobchádzaní s týmito výrobkami, a že im umožní pracovať vykonané po kontrole, či majú príslušnú licenciu pre právo na prácu s nebezpečným tovarom.
8.21. Aby bolo možné identifikovať vodičov, ktorí sú v morbídne stave, v stave alkoholického alebo iného typu intoxikácie, pod vplyvom drog v stave únavy, organizácia zaviedla postup pre zdravotníkov denné pre-trip lekárske vyšetrenie vodičov pred odchodom je na linke (s odstránením kontrola vozidla pri detekcii odchýlok) a na konci práce.
Pri prechode vodiča pred lekárskou prehliadkou sa v cestovnom liste urobí značka.
8.22. Požiadavky na pokyn na ochranu práce sú povinné a ich nedodržanie so zamestnancami sa považuje za porušenie pracovnej disciplíny.
9. Požiadavky na používanie ochranných prostriedkov
9.1. Zamestnávateľ zabezpečuje bezpečné pracovné podmienky.
9.2. Voľba ochranných prostriedkov sa musí vykonať v súlade s bezpečnostnými požiadavkami pre každý konkrétny typ práce. Ochranné vybavenie musí spĺňať požiadavky noriem, technickej estetiky a ergonómie, zabezpečiť účinnú ochranu a pohodlie pri prevádzke.
9.3. Prostriedky ochrany sú pripravené na použitie pred začiatkom pracovného procesu.
9.4. Prostriedky ochrany, pre ktoré neexistuje žiadna technická dokumentácia, certifikát kvality, nie sú povolené na použitie.
9.5. Osobné ochranné prostriedky by sa mali používať v prípadoch, keď nie je možné zabezpečiť bezpečnosť práce inými spôsobmi. Tieto finančné prostriedky majú pomocnú povahu a nemali by nahradiť technické a organizačné opatrenia na zabezpečenie normálnych pracovných podmienok.
9.6. Pri výbere osobné ochranné prostriedky špecifické podmienky musia brať do úvahy typ a trvanie expozície nebezpečným a škodlivým výrobných faktorov.
9.7. Na ochranu pracovníkov pred nebezpečnými a škodlivými výrobných faktorov zamestnávateľ včas poskytnúť im špeciálne oblečenie, špeciálnu obuv a ďalšie osobné ochranné prostriedky, nie je nižšia ako stanovené normy v súlade s rokovacím zamestnancov so špeciálnym oblečenie, špeciálnu obuv a ďalšie osobné ochranné prostriedky* (32).
9.8. Špeciálne odevy, špeciálna obuv a iné osobné ochranné prostriedky vydávané pracovníkom musia zodpovedať povahe a podmienkam práce a zabezpečiť bezpečnosť pri práci.
9.9. Čistenie špeciálneho oblečenia pomocou prúdu stlačeného vzduchu, petroleja, benzínu, emulzie, rozpúšťadiel nie je povolené.
9.10. Pracovníci produkujúce prevádzku pri oprave alebo údržbe vozidiel v ľahu, sedí alebo kľačiaci pozície sú opatrené kolien alebo rohože z materiálu s nízkou tepelnou vodivosťou a priepustnosti.
9.11. Pracovníci podieľajúci sa na prácach pod ktorým vystupujú škodlivé plyny, prach a iskry odletujúce triesky, piliny a podobne, sú opatrené masiek či respirátorov, ochranných okuliarov, masky, prilby.
9.12. Zamestnanci, ktorí majú víziu s odchýlkou od normy, dostávajú korekčné okuliare.
9.13. Zamestnávateľ poskytuje čistiareň, práčovňa, opravy a práce spojené s významným prachu a expozície jedovaté alebo toxické látky, navyše, odstránenie prachu, dekontaminácia, dekontaminácia, likvidácia špeciálneho odevu a ďalších osobných ochranných prostriedkov na úkor organizácie v lehotách stanovených s prihliadnutím na výrobných podmienok. Zamestnanci dostanú v súčasnosti náhradný súbor osobných ochranných prostriedkov.
9.14. Práčovňa, čistiareň a opravy kombinézy a opravy obuvi v organizácii by mala zabezpečiť pranie bielizne, čistiareň a deliacich zariadeniach pre opravy odevov a obuvi. Jedna organizácia nemá bielizne alebo čistenie sekciu pre skupinu tesne od seba organizácií a organizácií umývanie, čistenie a opravy a údržbu špeciálneho oblečenia obuvi v rámci zmlúv so špecializovanými organizáciami verejnej služby.
9.15. Vo všeobecnosti sa špeciálne oblečenie má umyť raz za šesť dní - ak je silne znečistené a raz za 10 dní - so strednou kontamináciou.
9.16. V prípade znehodnotenia, straty špeciálneho oblečenia, špeciálnej obuvi a iných osobných ochranných pomôcok vydá zamestnávateľ iný súbor špeciálnych odevov, špeciálnej obuvi a iných osobných ochranných pomôcok, ktoré nie je možné prevziať z dôvodu zavinenia zamestnanca.
9.17. Osobné ochranné pomôcky podliehajú pravidelným prehliadkam a skúškam spôsobom a v lehotách stanovených technickými podmienkami.
9.18. Pracovníkom, ktorí sa zaoberajú znečistením, sa prideľuje mydlo podľa stanovených noriem. Vodič vozidla musí mať čistiace prostriedky (mydlo), uterák, handry.
Vodiči, ktorí sú v kontakte s chladivom, olejmi, lakmi a lakmi a inými podobnými materiálmi (látkami), dostanú ochranné masti a pasty.
9.19. Slingeri, vodiči nákladných vozidiel a ďalší pracovníci, ktorí sú zamestnaní v práci, kde hrozí nebezpečenstvo pádu predmetov zhora, sú vybavené ochrannými prilbami.
9.20. Pri práci s nebezpečným tovarom pracovníci sú poskytované s odnímateľným alebo dočasné osobné ochranné prostriedky (rukavice odolné proti kyselinám, rukavice, zástery, gumové čižmy, respirátory, plynové masky).
9.21. V každom výrobnom závode určenom na parkovanie, údržbu a opravu vozidiel, ich jednotiek a zostáv musí byť k dispozícii súprava prvej pomoci* (33), a každý zamestnanec je poučený pravidlami použitia súpravy prvej pomoci a pri každej zmene musí byť zamestnanec na každom pracovisku školený v metódach a metódach poskytovania prvej pomoci zraneným.
9.22. Zamestnanci bez osobných ochranných prostriedkov, ktoré sú stanovené podľa štandardných priemyselných noriem pre bezplatné vydanie špeciálneho oblečenia, špeciálnej obuvi a iných osobných ochranných prostriedkov pracovníkom, by nemali mať povolené pracovať.
10. Zodpovednosť za porušenie pravidiel
10.1. Zamestnávatelia a úradníci vinní z porušenia právnych predpisov o ochrane práce sú zodpovední v súlade so zavedeným postupom.
* (1) Stratený výkon. V súčasnosti je v platnosti uznesenie RF č. 399 z 23.05.2000 "O normatívnych právnych predpisoch obsahujúcich štátne regulačné požiadavky na ochranu práce".
* (2) Strata sily v súvislosti so zverejnením rozhodnutia Ministerstvo práce Ruska od 24.01.2003 N 5. Vyhláška Ministerstva práce Ruska od 17.12.2002 N 80 schválených smerníc pre rozvoj štátnej regulačné požiadavky bezpečnosti práce.
* (3) Ďalšie pravidlá.
* (4) Ďalšie vozidlá.
* (6) Schválené uznesením Ministerstva dopravy Ruska z 08.08.1995 N 73.
* (7) Schválené uznesením Rady ministrov - vláda Ruskej federácie z 10/23/1993 N 1090 (Stretnutie aktov prezidenta a vlády Ruskej federácie, č. 47, článok 4531 z roku 1993).
* (8) Federálny zákon z 10.12.1995 N 196-FZ "o bezpečnosti cestnej premávky" (Zbierka právnych predpisov Ruskej federácie, č. 50, článok 4873 z roku 1995).
* (9) Ďalej - Štátna inšpekcia bezpečnosti cestnej premávky.
* (10) zrušená v súvislosti s prijatím federálneho zákona zo dňa 30.06.2006 N 90-FZ. O problematike štátnych regulačných požiadaviek na ochranu práce pozri čl. 211 Zákonníka práce Ruskej federácie.
* (12) Ustanovenie o pasoch vozidiel a pasoch podvozku vozidiel schválené. Príkaz ministerstva vnútra Ruska N 496, Ministerstvo priemyslu a energetiky Ruska N 192, Ministerstvo hospodárskeho rozvoja Ruska N 134 z 23.06.2005.
* (13) schválený Radou ministrov. - RF vlády 23.10.1993 N 1090 (v znení neskorších predpisov na 27.01.2009) (Zobrané Akty predsedu a vládou Ruskej federácie, 1993, N 47, bod 4531.).
* (16) Doložka 3 predpisov o postupe pri overovaní osôb vykonávajúcich výkonné funkcie a odborníkov v dopravných podnikoch, Vyhláška Ministerstva dopravy Ruska a Ministerstva práce Ruska z 11.03.1994 N 13/11. (Registrovaný na ministerstve spravodlivosti Ruska 18. apríla 1994, registračné číslo 548).
* (20) V súlade s čl. 17 federálneho zákona z 10. 12. 1995 N 196-FZ "o bezpečnosti cestnej premávky" (Zbierka zákonov Ruskej federácie, č. 50, článok 4873 z roku 1995).
* (23) Príloha 10.
* (24) Príloha 11.
* (25) Stratený výkon. V súčasnosti fungujú medzirezortné predpisy o ochrane práce v cestnej doprave, Vyhláška Ministerstva práce Ruska z 12.05.2003 N 28. Nie je daná.
* (26) stratili moc. V súčasnosti platia "Pravidlá protipožiarnej bezpečnosti v Ruskej federácii (PPB 01-03)". Vyhláška Ministerstva mimoriadnych situácií Ruska z 18. júna 2003 č. 313.
* (27) Príloha 12.
* (28) zrušená v súvislosti so zverejnením nariadenia ministerstva zdravotníctva Ruska od 18.03.2005 N 228. poriadku ministerstva zdravotníctva Ruska od 16.08.2004 N 83 schválila postup pri vykonávaní predbežných a pravidelných lekárskych prehliadok (prieskumy), pracovníci zaoberajúci sa nebezpečnú prácu alebo prácu s škodlivé a (alebo) nebezpečné výrobné faktory.
* (31) Schválené poradí ruského ministerstva dopravy a ministerstva práce Ruska od 11.03.1994 N 13/11 (registrovaný v Ruské ministerstvo spravodlivosti na 18.04.1994, Registrácia N 548).
* (32) Schválená vyhláška Ministerstva práce Ruska od 18.12.1998 N 51 (Vestník ministerstva práce a sociálneho rozvoja Ruskej federácie, 1999, N2, registrovaná na Ministerstve spravodlivosti Ruska 5. februára 1999, reg. N 1700).
Požiadavky na nabíjacie miestnosti
Požiadavky na nabíjacie miestnosti
Špecifické požiarne zaťaženie q
Pozri článok 25 NPB105-03
Pozri článok 25 NPB 105-03
V každej časti podlahy miestnosti
Rozloha je 10 m2. Metóda umiestnenia oblastí požiarneho zaťaženia je určená v súlade s ustanovením 25 NPB 105-03
Špecifickosť bezpečnosti požiaru a výbuchu miestností na nabíjanie je spojená s vodíkom uvoľneným počas nabíjania. Z tohto hľadiska je hlavnou charakteristikou požiarnej a výbušnej bezpečnosti batérií rýchlosť vyvíjania vodíka. Keď koncentrácia vodíka dosiahne 4%, vzduchová zmes sa stáva výbušnou.
V súlade s NPB 105-03 zdieľať priestor a budov na kategóriu budete musieť vydať nariadenie s cieľom zabezpečiť výbuchu a požiaru bezpečnosť týchto zariadení a budov, pokiaľ ide o plánovanie a výstavbe, počet podlaží plôch, ubytovacích zariadení, konštrukčné riešenie a inžinierske obo¬rudovaniya. Preto je potrebné presnejšie definície kategórie, pretože v kategórii zmierňovať (podcenenie nebezpečenstva) priradená ochranné opatrenia by nemala byť dostačujúce na prevenciu a / alebo obmedzenie šírenia požiaru, zatiaľ čo nafukovanie (nadhodnotenie nebezpečnosti) - sú prehnané, a teda extrémne ohotlivy k peniazom. Ukazuje sa, že kategória miestnosti je pomerne jednoduchá - výpočtom pretlak výbuchu (pre kontrolu, či sa použije zariadenie, do kategóriách explózie A alebo B).
Pri použití trakčných batérií s kvapalným elektrolytom vzniká problém organizovania a výstavby nabíjacej miestnosti v súlade so všetkými
Požiadavky na bezpečnosť pri požiari a výbuchu. A najdôležitejšia je správnosť určenia kategórie miestnosti v závislosti od počtu a typu batérií, ako aj typov nabíjačiek. Odporúčame, aby ste túto záležitosť zverili odborníkom - špecializovaným organizáciám (napríklad FGUVNIIPOMChS Rusko).
Požiadavky na nabíjacie miestnosti.
Rozhodnutia o priestorovom plánovaní. Priestory akumulačných batérií by mali byť umiestnené v budovách, ktoré nie sú nižšie ako druhý stupeň požiarnej odolnosti v súlade s požiadavkami SNiP 11-2-80.
Ventilácia. Podľa požiadaviek PUE musí byť nabíjanie batérií vybavené systémom vetrania a odsávania.
Napájanie vodou. Minimálny prietok vody by mal byť určený objemom a charakteristikami celej budovy.
Požiarna automatika. Nabíjacie miestnosti musia byť vybavené automatickými požiarnymi poplachovými systémami (NPB 110-03).
Primárne prostriedky požiaru. V súlade s požiadavkami PPB 01-03, NPB 166-97 je povinné vybavenie primárnych hasiacich prístrojov.
Konzultácie o požiarnej bezpečnosti v oblasti Petrohradu a Leningradu
Trakčné batérie
Tieto odporúčania sú vypracované na základe súčasných noriem a pravidiel konštrukčného návrhu, ustanovení "Pravidiel pre inštaláciu elektrických inštalácií" a informácií od výrobcu batérií - firmy "Hawker" a "Exide".
Všeobecné koncepty
Všetky technologické procesy pre prevádzku, údržbu a opravu trakčných batérií závisia od typu samotných batérií.
Trakčné batérie sú na tekutom a héliovom elektrolyte.
Na kvapalnom elektrolyte. Patria medzi ne alkalické a kyslé batérie. Jedná sa o batérie s nízkou údržbou s predĺženými servisnými intervalmi, ktoré si zachovávajú vysokú spoľahlivosť a vynikajúce technické vlastnosti. Proces nabíjania batérie je sprevádzaný tvorbou plynu kyslíka a vodíka. Je to spôsobené elektrolýzou vody nabíjacím prúdom. Na nabíjanie takýchto batérií musí byť špeciálna miestnosť. Po dosiahnutí stavu plného nabitia batérie elektrolýza podľa Faradayovho zákona.
- NTD - normálna teplota a tlak, T = 273 K, D = 1013 kPa
- - 1 Ah H2O sa rozkladá na: 0,42 L H2 + 0,21 L O2,
- - Rozklad 1 cm3 (1 g) vody vyžaduje 3 Ah,
- - 26,8 Ah H2O sa rozkladá na: 1 g H2 + 8g O2.
vodík je výbušný plyn, ktorý ak sa uvoľní, môže vytvoriť v prostredí výbušné zmesi 4A-T1 (vodík), ak koncentrácia uvoľnených plynov vo vzduchu presiahne 4%. Proces vývoja plynu sa oslabuje len hodinu po odpojení nabíjačky.
Na héliový elektrolyt: Uzavreté héliové trakčné batérie sú počas celej životnosti bezúdržbové, pretože nevyžadujú doplnenie vody. Elektrolyt v nich je zahustený na konzistenciu gélu pozostávajúceho z vysoko disperznej zmesi kyseliny sírovej a oxidu kremičitého. Vďaka vnútorným rekombináciám a špeciálnym režimom nabíjania je spotreba vody prakticky eliminovaná a rezerva elektrolytu stačí na celú životnosť batérie. Vývoj vodíka v tomto druhu batérie je výrazne nižší ako u batérií s kvapalným elektrolytom, a tak aj pri absencii vetrania sa prirodzená výmena vzduchu ľahko vyrovná s negatívnymi vplyvmi. Preto sa môžu používať v podmienkach zvýšených environmentálnych požiadaviek. Na nabíjanie héliových batérií nie sú potrebné žiadne zvláštne priestory. V súlade s požiadavkami SAE môžu byť zapečatené batérie, ktoré sa nabíjajú pri napätí až do 2,3 V na batériu, inštalovať vo všeobecnej nevýbušnej a nehorľavej miestnosti za predpokladu, že je inštalovaná odsávačka. V tomto prípade sa trieda zóny podľa SAE a kategória nebezpečenstva požiaru výrobnej miestnosti nemení.
Kategórie nebezpečenstva požiaru-výbuchu
Pre správnu organizáciu a výstavbu nabíjacej miestnosti v súlade so všetkými požiadavkami požiarnej a výbušnej bezpečnosti je potrebné určiť jej kategóriu nebezpečenstva požiaru a požiaru, ako aj triedu zóny podľa pravidiel pre inštaláciu elektrických inštalácií. Správna definícia kategórie miestnosti závisí od počtu a typu batérií a typov nabíjačiek. Z kategórie nebezpečenstva požiaru závisia rozhodujúce pokyny na ochranu priestorov nabíjacích staníc.
Definícia kategórie miestnosti je relatívne jednoduchá - výpočtom pretlaku výbuchu. Počet výbušných plynov je určený výpočtovou metódou pre NPB 105-03.
Ak návrhový pretlak výbuchu v miestnosti presiahne 5 kPa, miestnosť sa klasifikuje ako.
Ak odhadovaný pretlak výbuchu v miestnosti nepresiahne 5 kPa, miestnosť nepatrí do kategórie A a je priradená kategória Vja-BIV.
Požiadavky na batériové priestory
Akumulátorová miestnosť, kde sú batérie nabité, nesie potenciálne riziko výbuchu. To je spôsobené tým, že v tomto procese sa uvoľňuje určité množstvo vodíka. Obslužné miestnosti musia preto spĺňať striktné požiadavky na ochranu proti výbuchu. Atmosféra v miestnosti na nabíjanie batérií sa stáva potenciálne výbušnou látkou, keď koncentrácia vodíka dosiahne hranicu 4%.
Bezpečnosť najskôr
Základné požiadavky na umiestnenie nabíjacích batérií reguluje NPB 105-03. Najmä samotná budova je rozdelená do samostatných kategórií. Klasifikácia priestorov s nabíjacou stanicou batérií je založená na regulovaných bezpečnostných požiadavkách.
- Vlastnosti rozloženia.
- Počet podlaží.
- Technológia budov.
- Značenie.
- Dostupnosť regálov a iných skladovacích systémov.
Preto sú všetky regulované aktivity zamerané na bezpečnosť ľudí a bezpečnosť majetku. Účel požiarnych predpisov - lokalizácia šírenia zápalu, ktorá vznikla nadbytkom vodíka vo vzduchu.
V ideálnom prípade by systém profesionálnych opatrení v tomto smere mal pomôcť predchádzať samotnej možnosti požiaru (napriek tomu, že táto pravdepodobnosť sa pravdepodobne zachováva všade tam, kde sa vykonáva servisná práca s batériami).
Navyše regulácia umožňuje vyhnúť sa zlej viere pri posudzovaní kategórie priestorov, pretože podhodnotenie alebo precenenie nebezpečenstva priamo určuje hmotné náklady vlastníkov priestorov.
Kategória izby
Preto sa kategória miestnosti na nabíjanie batérií určuje na základe výpočtu pretlaku výbuchu. To vám dá možnosť otestovať platí, či je zadaný izbu kategórie B alebo A. Napríklad pri používaní batérií s použitím tekutého elektrolytu, existujú ťažkosti pri stavbe pracuje so všetkými požiarnymi a bezpečnostnými normami explózie.
To nevyhnutne znamená výdavky na dodatočné materiálne zdroje pre špeciálny dizajn a čo je najdôležitejšie, implementácia všetkých plánovacích rozhodnutí v praxi.
Zároveň je dôležitá gramotnosť a objektívnosť pri určovaní kategórie priestorov. Kategória je určená typom batérií a ich počtom. Okrem toho pri určovaní kategórie miestnosti sa berie do úvahy možnosť nabíjačky.
Kategória priestorov je uvedená v tabuľke:
Definíciu kategórie priestorov pre zariadenia na nabíjanie by mali vykonávať profesionálne organizácie. Najmä tento typ činnosti je špecifikáciou FGUVNIIPOMS Ruskej federácie.
Regulačné požiadavky na miestnosti, v ktorých sa nabíjanie uskutočňuje
Požiadavky na nabíjacie miestnosti zahŕňajú predpisy:
- Plan.
- Ventilácia.
- Napájanie vodou.
- Požiarna automatika.
- Hasiace prostriedky.
Po prvé, nabíjanie by sa nemalo uskutočňovať v priestoroch, ktoré sú v budovách pod druhým stupňom požiarnej odolnosti (podľa SNiP 11-2-80). Okrem toho sa berie do úvahy aj typ vetrania. Miestnosť určená na nabíjanie musí byť vybavená prívodným a odsávacím ventilačným systémom (podľa PUE).
Pokiaľ ide o zásobovanie vodou v miestnosti určenej na nabíjanie batérie, spotreba vody závisí od objemu a technických charakteristík celej budovy. Požiarna automatika je vybavená výkonnou automatickou signalizáciou (podľa NPB 110-03).
Nakoniec prostriedky na hasenie zahŕňajú klasické primárne súpravy nástrojov definované predpismi:
Dozorné orgány dôkladne pristupujú k posúdeniu bezpečnosti priestorov určených na nabíjanie batérií. Faktom je, že bezpečnosť a primerané technické vybavenie jednej miestnosti je zárukou bezpečnosti budovy ako celku. Všetky vyššie uvedené požiadavky teda pracujú pre bezpečnosť ľudí v budove.
Hodnota stacionárneho vetrania a vetrania
Pri práci na príprave výkresov sa berú do úvahy pravidlá pre hasičov miestností, navrhnutý projekt pre nich je uložená a udržiavaná zapečatenej gélové batérie. Požiadavka požiarnej bezpečnosti týchto miestností je stanovená pravidlami PUE (odsek 4.4.30).
Podstatou regulačných požiadaviek je, že stacionárne batérie, ktoré sú nabité na úrovni 2,3 V, boli inštalované v tých miestnostiach, kde prebieha ventilačný systém. Pokiaľ ide o trakčné batérie, pravidlá ich neumiestňujú do samostatného bodu.
Pre výrobcov trakčných batérií je preto povinné vykonať testy na získanie stanoviska k požiadavkám na požiarnu bezpečnosť ich výrobkov. Uvoľňovanie vodíka v trakčných batériách je o niečo nižšie ako u analógov s kvapalným elektrolytom.
Preto sa môžu inštalovať aj v skladovacích priestoroch bez batérií. Predpokladom však je plán vetrania miestnosti, kde sú inštalované trakčné batérie. Tým sa zabezpečí odtok prebytku vodíka z miestnosti po údržbárskych činnostiach.
Preto môžu byť miestnosti určené na nabíjanie batérií usporiadané v štandardných kanceláriách, ak sú vybavené dobrým vetraním alebo je dodržaný program vetrania. Tento prístup bude spĺňať požiadavky NPB 105-03. Navyše to nebude v rozpore so všeobecne známym klasifikovaním pracovných zón v PUE.
Aký je postup ukladania a nabíjania trakčných batérií pre elektrické vysokozdvižné vozíky?
Otázka Andreyho
Dobré popoludnie Anton. Nemohol som prísť na to, ako položiť otázku na svojom blogu, takže tu píšem. Mám záujem o nasledovné: poradie skladovania a nabíjania trakčných batérií pre elektrické vysokozdvižné vozíky (GOST a pravidlá). Nenašiel som konkrétny dokument, ktorý by upravoval, aké vybavenie by malo byť tam a čo by nemalo byť. Ďakujem vám.
Odpoveď pre Andrewa
Ak chcete položiť otázku prostredníctvom blogu, je potrebné použiť formulár spätnej väzby, ktorý je umiestnený vpravo hore (pozrite si tlačidlo "PÝTAJTE SA OTÁZKY").
Pokiaľ ide o otázku týkajúcu sa batérií, je tu aspoň tri dokumenty o ochrane práce, v ktorých je odpoveď na vašu otázku.
1. POT RO 14000-005-98. Pozícia. Pracujte so zvýšeným nebezpečenstvom. Organizácia správania (schválená ministerstvom hospodárstva Ruskej federácie 19. februára 1998) (spolu s "Vyhláškou o vyplnení pracovného povolenia").
15. Bezpečnostné požiadavky na opravu a nabíjanie batérií.
15.1. V prevádzke batérie je potrebné ich opravu a nabíjanie. V závislosti od charakteru poruchy je rozsah práce rozdelený na malé, stredné alebo veľké opravy:
15.1.1. Malé opravy zahŕňajú výmenu odlievacieho tmelu alebo odstránenie chýb v plechovkách, spájanie prepojiek, spájanie svoriek, výmenu uzáverov batérií, umývanie plechoviek neutrálnym roztokom.
15.1.2. Priemerná oprava zahŕňa operácie drobných opráv, odstraňovanie kalov z plechoviek, revízia s čiastočnou výmenou dosiek a spojovacích pásov, montáž a inštalácia separácie, výmena monobloku.
15.1.3. Oprava zahŕňa všetky operácie priemernú opravy a, okrem toho, eliminácia trhlín na okraji dosky a sietí otvorov v záporných dosiek, náhradným polublokovoy polarity elektród monobloku čiapok a separátorov.
15.2. V batérií Vnútorné priečky oddeľujúce nabíjacie a kyslé priestory od zvyšku by mali byť od podlahy po strop pevné, steny vo výške 1,5 až 1,8 m od podlahy by mali byť vystavené kyselinám odolným obkladom.
Vnútorné steny s cementovou omietkou s podkladovým náterom a zafarbením s kyselinovzdornou farbou svetlého tónu sú prípustné, podlahy sú tehly alebo betón s hrúbkou vrstvy asfaltu minimálne 30 mm.
15.3. Vykurovacia batéria by mala byť centrálna, aby sa zabezpečila teplota najmenej 15 ° C. Celkové osvetlenie by malo byť najmenej 45 luxov. Priestor pre nabíjanie musí byť vybavený hermetickým vedením a svietidlami.
15.4. Pracovisko batérií musí Majú izolovanú kanalizačnú sieť so špeciálnym externým usadzovačom na neutralizáciu odpadovej vody alkalickými roztokmi.
15.5. Priestory pracoviska batérií by mali umožňovať umývanie podláh a stien vodou z hadice.
15.6. Vetracia batéria by mala zabezpečiť, aby obsah aerosólu kyseliny sírovej vo vzduchu nepresahoval 1 mg / cu. m, olova a jeho anorganických zlúčenín - nie viac ako 0,01 mg / cu. m, v rovnakej dobe by mala byť zabezpečená šesť až osemnásobok výmeny vzduchu za 1 hodinu.
15.7. Na prípravu elektrolytu by sa mala použiť destilovaná voda a roztok kyseliny sírovej s hustotou 1,40 g / cm3. Teplota tuhnutia elektrolytu oloveného akumulátora v závislosti od jeho hustoty je uvedená v tabuľke. 10.
15.8. Demontáž batérie by sa mali vykonať po odstránení elektrolytu z neho. Monobloky, viečka, zátky po umývaní by mali byť poškodené.
Negatívne a pozitívne elektródy sú predmetom opravy so sulfatáciou menšou ako 20%, deformáciou menšou ako 3 mm, rozbitím uší.
15.9. zamestnanci o inštalácii a nabíjaní akumulátorov zaoberajú sa žieravými kyselinami a zásadami, ktoré, ak nie sú správne spracované, môžu spôsobiť chemické popáleniny tela a očí a otraviť telo (kyselina sírová vo zvýšených koncentráciách vo vzduchu).
15.10. na nabíjanie batérií je uvoľnený vodík, ktorý nesie do vzduchu veľmi malé spreje elektrolytu. Obsah vodíka v miestnosti môže dosiahnuť výbušnú koncentráciu, takže bez konštantného vetrania inštalácia a nabíjanie batérií produkujú zakázané.
15.11. Zamestnanci zamestnaní o inštalácii a nabíjaní akumulátorov, musí vedieť dobre a prísne dodržiavať pravidlá bezpečného vykonávania elektroinštalácie a uvedenia do prevádzky uvedených v výrobných pokynoch.
15.12. Administratíva je povinná vytvárať bežné pracovné podmienky, Zabezpečte, aby bolo pracovisko nevyhnutné pre bezpečný výkon práce prostredníctvom:
- tečúcej vody z vodovodu na oplachovanie kyslých a alkalických nástrekov;
- 5% roztok sódy na pečenie na neutralizáciu kyseliny;
- 10% roztok kyseliny boritej na neutralizáciu zásady;
- 2% roztok kyseliny boritej na umývanie očí.
15.13. Pred začatím prác je majster povinný v prevádzke otestovať vstupné a výstupné vetranie, skontrolovať prevádzku vykurovania (v zime) a osvetliť batériové priestory a dať pracovníkom pokyny na pracovisku.
15.14. Zamestnanci zamestnaní pri opravách a nabíjaní akumulátorov, mali vedieť a vykonávať:
- povahy a bezpečných pracovných metód;
- poradie prechodu na miesto batérie;
- postup získavania a prechodu kľúčov z batériovej miestnosti;
- poradie spínania a vypínania vetrania, stacionárne osvetlenie;
- poradie vykládky a miesto uskladnenia fliaš kyselinou a destilovanou vodou;
- postup pri zváraní plynom;
- poradie tvorby akumulačných batérií;
- základné pravidlá poskytovania pomoci obetiam a umiestnenie neutralizačných riešení;
- umiestnenie najbližšieho telefónu a postup pre volanie pohotovostnej lekárskej pomoci, protipožiarnej ochrany a vedúceho práce.
15.15. Elektrikári, vedúci montáž batérie, musí mať elektrickú bezpečnostnú skupinu najmenej III.
15.16. hlavná požiadavky na batériu sú uvedené v tabuľke. 12.
15.17. Na dverách batériovej miestnosti Plagáty s nápismi "Batéria", "Horľavý", "Nevstupujte do ohňa", "Fajčenie zakázané" by mali byť uverejnené.
15.18. Obmyvochnoy nádrže s vodou a neutralizuje sa roztokom by mali byť inštalované na policiach na dostupných výške a majú výraznú sfarbenie a viditeľné nápis: "umývacie voda", "pitie nie je", "sa používa na neutralizáciu kyseliny (zásaditého)".
15.19. Nádrže s pitnou vodou musia byť inštalované vonkajšia batéria.
15.20. umiestnenia kyslé a alkalické batérie Je zakázané kombinovať v jednej miestnosti alebo kombinovať s všeobecnou ventiláciou.
15.21. Pri príprave elektrolytu, aby nedošlo k popáleniu od striekajúcej kyselina sa naleje do tenkým prúdom vody malé sklenené misky s ústím (- 1: 2 I) za neustáleho miešania roztoku dlhého sklenené tyče alebo rúrky.
15.22. Príprava kyslého elektrolytu by sa mala uskutočňovať v olovených alebo smaltovaných nádobách, v keramických alebo ebonitových nádobách. Nepoužívajte sklenené nádrže.
15.23. Je zakázané zdvíhať otvorené hrnce naplnené elektrolytom, vložiť pod nimi izolátory alebo ich nahradiť; presunúť, vyrovnať alebo opraviť stojan.
15.24. Kusové hydroxid sodný alebo hydroxid draselný, je nutné rozdeliť na základe vrecoviny alebo v rámci tenkých plechov s použitím ochranné okuliare, gumové rukavice, zástery a topánky. Oblek a klobúk by mal byť pevne upevnené na omrvinky je hydroxid sodný alebo draselný, nie sú pod oblečením. Vezmite si žuvaciu sódu alebo žieravý draslík holými rukami.
15.25. Pri práci s hydroxidom sodným alebo hydroxidom draselným by mala byť fľaša s roztokom kyseliny boritej alebo octovej esencie (jedna časť esencie pre osem dielov vody).
15.26. Ak chcete pripraviť alkalický elektrolyt v nádobe s destilovanou vodou, mali by ste pridávať alkáliu v malých častiach, starostlivo miešať elektrolyt so železnou alebo sklenenou tyčinkou. Banka s alkáliou by mala byť starostlivo otvorená, bez veľkého úsilia. Pred otvorením injekčnej liekovky je potrebné zohriať hrdlo liekovky teplou handričkou, pretože zátka je naplnená parafínom.
15.27. umelý vetranie v miestnosti na batérie by malo byť povolené za 30 minút. pred začatím nabíjania batérií a vypnutím po 1 - 1,5 hodine po ukončení nabíjania.
15.28. Zváranie a spájkovanie dosiek v batériovej miestnosti by mali vykonávať skúsení pracovníci a pod dohľadom pracovníkov, ktorí ich majú skupina pre elektrickú bezpečnosť nie nižšia ako IV.
15.29. Zváranie olovených platní a nabíjanie batérií je zakázané pre osoby mladšie ako 18 rokov.
15.30. Pracovníci, ktorí sa zaoberajú zváracími platňami, by mali byť vybavené špeciálnym oblečením (plátené oblečenie, plátené rukavice). Nohavice musia byť opotrebované. Plášte bundy musia byť starostlivo zviazané alebo pripevnené. Pri príprave elektrolytu a akonáhle je batérie Mali by sa používať ochranné okuliare, gumené rukavice (odolné voči kyselinám), gumové zástery a gumové čižmy by sa mali nosiť nad pracovnými odevmi.
15.31. Dosky nepájajte (zvárajte) bez rukavíc, ochranných okuliarov, respirátora a špeciálneho oblečenia.
15.32. Práce na zváraní (spájkovanie) dosiek v batériovej miestnosti sú povolené za týchto podmienok:
- spájkovanie (zváranie) je povolené len po 2 hodinách po ukončení nabíjania batérie;
- Počas zvárania (spájkovanie) musí byť miestnosť nepretržite vetraná;
- Miesto spájkovania (zváranie) by malo byť chránené pred zvyškom batérie pomocou protipožiarnych štítov.
15.33. Práce na inštaláciu či opravy usmerňovačov sa môže začať po priestore bude zhotovená vykonávanie týchto prác, pripojeného elektrického osvetlenia sieti káblovej kanály sú uzavreté s drevenými doskami, otvory chránené priestory sú oslobodené od cudzích telies a vetrania je v cene.
2. POT RM-008-99. Predpisy medziodborové o bezpečnosti práce na priemyselných podnikoch dopravy (low-pozemné bezkoľajové kolesové vozidlá) (cca. Uznesenie Ministerstva práce Ruskej federácie 07.07.1999, № 18) (Ed. By 21.04.2011, s).
6.4. Požiadavky na miestnosti na nabíjanie batérií
6.4.1. Nabíjacie miestnosti pre batérie musí spĺňať požiadavky Pravidiel pre prevádzku elektrických zariadení spotrebiteľov.
6.4.2. Nabíjacie miestnosti by mali mať oddelenia: nabíjanie, opravy, agregát, kyselina, alkalické.
6.4.3. Oddelenie údržby by malo byť vybavené mechanizmami na zdvíhanie záťaže. Elektrické motory zdvíhacích zariadení a iných elektrických zariadení musia byť odolné voči výbuchu.
6.4.4. V alkalickom oddelení by malo byť vybavená skriňou s odsávacím vetraním.
6.4.5. V jednej miestnosti je zakázané nabíjanie batérií a príprava elektrolytu, príprava elektrolytu pre kyslé a alkalické batérie.
6.4.6. Oblasti nabíjacích miestností by mali slobodne inštalovať batérie na nabíjanie a vyberanie z nabíjania. V malých organizáciách s jednosmernou prevádzkou vozidiel je možné dobíjať a dobíjať akumulátorové batérie bez ich vyberania z vozidiel. Zároveň musí byť vzdialenosť medzi vozidlami taká, aby bola zabezpečená potrebná manévrovateľnosť vozidiel pri vstupe do priestorov, ich umiestňovanie pri spoplatňovaní a odlete.
6.4.7. Všetky nabíjačky, nabíjača štíty a ďalšie zariadenia (stmievače, reverzné prúdové relé, atď.), musí byť inštalovaný v oddelenej miestnosti, oddelené protipožiarne stenou miestnosti, v ktorej sa vytváraná nabíjacie batérie. Steny musia tiež poskytovať nepriepustné plyny, ktoré sa uvoľňujú počas nabíjania batérií.
6.4.8. Pripojenie svoriek v otvorenej verzii, ako aj zásuvkové pripojenia sa smú používať len v priestoroch miestnosti, kde sú batérie dobíjané.
6.4.9. Priestorový elektrolyt, batérií a sklady chemikálií patria do priestorov s chemicky aktívnym médiom a musia byť vybavené núteným všeobecným vetraním.
6.4.10. Odvzdušňovanie v priestoroch na nabíjanie batérií musí mať zámok, ktorý zabezpečuje, aby bol nabíjací prúd batérií prerušený, keď sa zastaví ventilácia. Ventilátory musia byť odolné proti výbuchu.
6.4.11. Nabíjačka a alkalické kancelárie pre svietidiel, ktoré majú byť použité proti výbuchu vysokej spoľahlivosti, mala oddelenia opravy poskytnúť miestne pokrytie so sieťou napätia najviac 42 V s príslušným vybavením.
6.4.12. Na dverách nakladacej miestnosti by sa mali umiestniť plagáty: "Horľavé", "Nevysávajte oheň", "Zákaz fajčenia".
6.4.13. Nabíjacia miestnosť musí byť vybavená prostriedky na hasenie požiaru v súlade s požiadavkami GOST 12.2.037-78 * "SSBT. Inžiniersky požiar. Bezpečnostné požiadavky ».
6.4.14. Pri nabíjaní súčasne nie viac ako 10 batérií je povolené mať iba dve izby:
- miestnosť na opravu batérií;
- predpoklad pre prípravu elektrolytu.
Nabíjanie batérií by sa mali robiť v digestoroch s vetraním v miestnosti na opravu batérií.
04.6.15. Ak je v organizácii menej než 200 vozidiel, nemusí byť k dispozícii samostatná miestnosť na prípravu elektrolytu.
04.6.16. Priestor pre nabíjanie akumulátorov NiCd, musí byť: umývadlo permanentne naplnený vodou, mydlom, vlna, uteráka, fľaštičky s obsahom 5 až 10% vodným roztokom jedlej sódy k neutralizácii postihnutej oblasti kože a injekčné liekovky s obsahom 2-3% vodného roztoku sódy na umývanie eye.
6.4.17. Priestor pre nabíjanie alkalické batérie, musí byť: umývadlo trvale naplnená vodou, mydlom, uteráky a ako roztok neutralizačné ktoré sa majú použiť, je 5 až 10% vodný roztok kyseliny boritej pre liečbu lézií na koži, a 2-3% vodného roztoku kyseliny boritej na umývanie eye.
3. Pokyny na ochranu práce batérie na batérie (schválené Ministerstvom práce Ruskej federácie dňa 19.05.2004).
1. VŠEOBECNÉ POŽIADAVKY NA OCHRANU PRÁCE
1.1. Na základe tohto pokynu je vypracovaná príručka bezpečnosti práce pre držiteľa batérie s prihliadnutím na podmienky jeho práce v konkrétnej organizácii.
1.2. Osoby, ktoré nie sú mladšie ako 18 rokov a majú tretiu skupinu pre elektrickú bezpečnosť, ktoré boli vyškolené v oblasti ochrany práce a bezpečných metód práce, môžu pracovať.
1.3. Predtým, než sa vyžaduje prijatie do samostatnej práce zamestnanca prejsť povinnú lekársku prehliadku, zobrazí úvodné inštruktáž o bezpečnosti práce, základné inštrukcie na pracovisku, prejsť dvojtýždňovú stáž pod vedením skúseného zamestnanca naučiť bezpečné metódy metódy práce a prejsť testom znalostí požiadaviek na ochranu práce, získané zručnosti a zručností.
1.4. Zamestnanec musí dodržiavať pravidlá vnútorných pracovných predpisov platných v organizácii, harmonogram práce, režim práce a odpočinok.
1.5. Nabíjačku batérií môžu ovplyvniť nasledujúce nebezpečné a škodlivé výrobné faktory: zvýšené napätie v elektrickom obvode, napájanie nabíjacieho prúdu pri pripojení batérií k sebe navzájom; ostrými hranami, ostrými hranami a drsnosťou povrchu nástrojov, zariadení; chemické faktory ovplyvňujúce kožu a sliznice: kyselina sírová, draselný draselný, olovo a jeho zlúčeniny; vodík uvoľnený počas nabíjania batérií, ktorý môže tvoriť výbušný spáliteľný plyn; fyzické preťaženie.
1.6. V súlade s platnými právnymi predpismi musí byť držiak batérie vybavený špeciálnym odevom, špeciálnou obuvou a inými osobnými ochrannými pomôckami, ktoré sú stanovené štandardnými priemyselnými normami.
1.7. Zamestnanec by mal:
- Pred jedlom umyte ruky a tvár mydlom a pred jedlom a fajčením opláchnite ústa vodou;
- nedovoľte jedlo a pitie vody v batériovej miestnosti;
- Vezmite jedlo len do miestnosti vyhradenej na tento účel.
1.8. Zamestnanec je povinný oznámiť svojho priameho nadriadeného akejkoľvek situácii, ktorá ohrozuje život a zdravie každej nehody, ku ktorej došlo na pracovisku, zhoršenie ich zdravotného stavu, vrátane prejavenie príznakov akútneho ochorenia, otravy.
2. KONTROLY EXPOZÍCIE / OSOBNÁ OCHRANA PRED UVEDENÍM PRÁCE
2.1. Používajte ochranný odev, gumové nízke topánky (nízke nohavice oblek kyseliny-rezistentné k uvoľneniu vrchol vrcholy polusapog), pripevniť manžety rukávov, nosia gumovú zásteru, ktorej dĺžka musí byť pod hornou hranou vrcholmi polusapog, sezóna oblečenie tak, že je to všetko visí, vlasy sa odstráni za priliehavý čelenka.
Príprava a kontrola použiteľnosti osobných ochranných prostriedkov (pogumované ramená, gumené rukavice a ochranné okuliare).
2.2. Skontrolujte správnosť uzemnenie zariadení, primeranosť osvetlenia pracoviska, ventilačný systém práce, dostupnosť hasiaceho zariadenia, lekárničky a zdravotníckeho materiálu a jeho personálne obsadenie neutralizačné roztok. Umývadlo, mydlo, uterák, neutralizačné roztoky musia byť umiestnené v tesnej blízkosti obchodu s batériami.
2.3. Pripravte si pracovisko na bezpečnú prácu a skontrolujte dostupnosť:
- základné a schémy zapojenia elektrických pripojení;
- hrnčeky chemicky odolného materiálu s výlevkou (alebo džbánom) s kapacitou 1,5 - 2 litre na prípravu a doplňovanie elektrolytu v batériách (nádobách);
- sklenená tyč, rúrka alebo miešadlo vyrobené z plastu odolného voči kyselinám;
- ručné utesnené žiarovky s bezpečnostnou sieťou alebo batériovým svietidlom;
- bezpečnostné okuliare na poťahovanie prvkov;
- prenosný prepojok na posun batériových článkov;
- denzity (hustomery) a teplomery na meranie hustoty a teploty elektrolytu;
- prenosný DC voltmetr.
2.4. Skontrolujte prevádzkyschopnosť: nabíjacie zariadenie, merania a regulácie nabíjanie prístroja a nástroje blokovanie vypnutie nabíjacieho prúdu po skončení ventilačné skríň živých častí, pripojte s prenosným elektrické lampy, police.
2.5. Zabezpečte prítomnosť voľného priechodu medzi policami, stolmi a nabíjacím zariadením.
2.6. Skontrolujte stav podlahy na pracovisku. Ak je podlaha mokrá alebo šmykľavá, požiadajte o jej čistenie.
2.7. Zapnite prívodné a odťahové vetranie a miestne odsávanie na pracovisku a ventilajte miestnosť.
2.8. Informácie o všetkých zistených poruchách zariadenia, inventarizácie, zapojenia a iných problémoch oznámte svojmu priamemu nadriadenému a začnite pracovať až po jeho odstránení.
3. KONTROLY EXPOZÍCIE / OSOBNÁ OCHRANA PRI PRÁCI
3.1. Ak chcete premiestňovať batérie okolo územia a v priestoroch organizácie, mali by ste používať špeciálny vozík so zásuvkami na veľkosť batérií, s výnimkou možnosti pádu.
3.2. Pri prenášaní ručných malých batérií by sa mali používať špeciálne nástroje (grippery) a mali by sa prijať opatrenia, aby sa zabránilo ukladaniu elektrolytu.
3.3. Nabíjajte batérie len na špeciálne určených miestach alebo v priestoroch vybavených odsávacím vetraním a hasiacim prostriedkom. Mali by existovať aj hotové zariadenia na neutralizáciu rozliatia elektrolytu.
3.4. Batérie namontované na nabíjacie prepojovacích elektrických káblov (s lepenými pružinových svoriek pre kyslé batéria s plochými výstupkami, alebo pre alkalické batérie), ktoré eliminuje iskrenie.
3.5. Pripojte svorky batérií umiestnené na nabíjačke a odpojte ich po nabití iba vtedy, keď je nabíjačka vypnutá.
3.6. Pripojenie batérií k sieti a pripojenie batérií medzi sebou musia byť vykonané v dielektrických rukaviciach a gumových topánkach. Použite nástroj s izolačnými rukoväťami. Pri výkone diela sa nepredpokladá:
- dotýkať sa ruky (bez gumových rukavíc) s prúdovými časťami elektrického zariadenia (svorky, kontakty, elektrické drôty);
- dotýkajte sa obidvoch svoriek batérie súčasne s kovovými predmetmi, aby ste predišli skratom;
- dotyk vyhrievané špirály odporu.
3.7. Nabíjanie akumulátorových batérií zostavených z akumulátorov so závitovou zástrčkou by sa malo vykonávať len s otvorenými zátkami a odsávacím vetraním zapnutým.
3.8. Ovládanie nabíjania sa uskutočňuje pomocou špeciálnych zariadení (teplomer, vidlica, hustomer, atď.) So zatvorenými zástrčkami batériových plechoviek. Skontrolujte napätie batérie iba pomocou voltmetra.
3.9. Pri kontrole batérií používajte prenosné svietidlo v prevedení odolnom voči výbuchu pre sieťové napätie nie vyššie ako 12 V.
3.10. Pri nabíjaní batérií sa nedotýkajte batérií, dávajte pozor na popáleniny s elektrolytickými sprejmi, ktoré vytekajú z otvoru batérie.
3.11. Kryt batérie alebo priestoru pre batérie by sa mal zatvoriť najskôr 2 hodiny po ukončení nabíjania.
3.12. Pri presunutí nabitá starostlivosti batérie musia byť prijaté, aby sa zabránilo uzavretiu výstupných svorkách kovové nástroje, a vo alkalickou batériou a neumožní uzavretie výstupných svoriek na kryte batérie.
3.13. Všetky práce v usmerňovačov a opravy elektrických zariadení by sa mali vykonávať až po odstránení záťaže a vypnutí napätia.
3.14. Tavenie olova a vypĺňanie ich formy na odlievanie súčasťou batérie, rovnako ako topenia tmelu a opravy batérií vyrobených iba na pracovisku, vybavené ventiláciu. Zabráňte prieniku olova a jeho oxidov do pokožky. Okamžite umyte postihnutú pokožku teplou vodou a mydlom. Všetky práce súvisiace s kontaktom s oxidmi olovnatými (rozširovanie dosiek a pod.) By sa mali vykonávať iba v gumových rukaviciach.
3.15. Pri práci s kyselinou a zásadou dodržujte nasledujúce požiadavky:
- kyseliny, zásady a zariadenia na prípravu elektrolytického skladu v samostatnej miestnosti. Kyselina by mala byť skladovaná v sklenených pletených fľašiach so zábrusmi zo sklených tkanín (umiestnené v špeciálnych boxoch) alebo v inej kyselinotesnej nádobe. Neskladujte kyselinu v kovovej nádobe. Nevlievajte kyselinu do riadu, ktorý predtým obsahoval alkalický alebo alkalický elektrolyt;
- práca na plnení, dopĺňaní a príprave kyslých alebo alkalických elektrolytov v ochranných okuliaroch a gumových rukaviciach;
- Fľaše s kyselinou alebo elektrolytom by sa mali nosiť samostatne na nosidlách, v košíku alebo samostatne prepravované na špeciálne upravených vozíkoch. Pred prepravou fľaše skontrolujte pevnosť rukovätí a spodku košíka (zásuvka) a zaistite, aby zátka na fľaši bola tesne uzavretá;
- kyselinový elektrolyt by mal byť pripravený v špeciálnych nádobách vyrobených z materiálu odolného voči kyselinám (keramika, plast, atď.). Kyselina sa naleje z fľaše do nádoby s destilovanou vodou pomocou špeciálnych zariadení (hojdačky, sifony atď.). Manuálne čerpanie kyselín nie je povolené. Pri absencii sifónu na odvodnenie kyseliny by mali byť kyslé fľaše umiestnené na špeciálnych závesných podperách;
- naliať kyselinu sírovú do destilovanej vody tenkým prúdom za stáleho miešania. Je zakázané nalievať vodu do kyseliny;
- pripravte elektrolyt v špeciálnej miestnosti, ktorá má nútenú ventiláciu a trvalé osvetlenie;
- pri príprave elektrolytu z hotových alkalických látok otvorte fľašu alkalickou vodou bez veľkého úsilia. Ak je to potrebné, zahriať na hrdlo fľaše (korok, ktorá je naplnená parafínom) handrou namočenou v horúcej vode, ktorej teplota nespôsobí popálenia rúk a lámu fľaštičku;
- kúsky žieravých zásad, predtým zabalené do pytliakov, rozdrvené na osobitne určenom mieste, neberú rušivo draslík;
- hydroxid draselný rozdrvené kúsky znížený do ocele, porcelánu alebo plastové nádoby so studenou vodou sa kliešte, pinzety alebo lyžice a mieša sa až do úplného rozpustenia;
- meracie prístroje a zariadenia používané na prácu s kyselinovým elektrolytom, nepoužívať, pracovať s alkalickým elektrolytom a naopak;
- Vyberte nadbytočný elektrolyt z batérie, aby ste vyrobili gumové hrušky alebo iné špeciálne zariadenia.
3.16. Kyselina, elektrolyt, destilovaná voda, roztok sódy a roztok kyseliny boritej sa musia skladovať v nádobách s jasne označenými názvami kvapalín.
3.17. Nainštalujte, uskladňujte a nabíjajte alkalické a kyslé batérie v rôznych miestnostiach.
3.18. Umiestnite a uskladňujte batérie minimálne 0,75 metra od vykurovacích zariadení.
3.19. Pred opravou akumulačných batérií úplne vylejte z nich elektrolyt v špeciálnych kapacitách.
3.20. Batérie demontujte až po opláchnutí.
3.21. Pri umiestňovaní (výmeny) batériových batérií do vozidla by ste mali používať štandardné prípojné zariadenia a spojovacie prostriedky, pričom dodržujte polaritu spojenia.
3.22. Pri výmene batérií s elektricky poháňanými vozidlami by sa malo použiť izolované zavesenie.
3.23. Vytiahnite batériu z vozidla pomocou zdvíhacieho zariadenia páky, dodržiavajte bezpečnostné opatrenia.
3.24. Pred pripojením prenosnej lampy do elektrickej siete, aby ste zabránili iskreniu, musíte najprv zasunúť zástrčku do zásuvky a až potom zapnúť istič. Vypnite v opačnom poradí.
3.25. V miestnosti na nabíjanie batérií nevykonávajte žiadne zahraničné práce.
- Práca bez pracovného odevu a iných prostriedkov na ochranu;
- prijať do priestorov poplatkov a kyslých zahraničných osôb;
- dym, používanie otvoreného ohňa, vykurovanie elektrických spotrebičov v miestnosti nabíjacej stanice;
- spoločne nabíjajte alkalické a kyselinové batérie a ukladajte ich do tej istej miestnosti;
- Pripojte svorky batérie vodičmi bez svoriek;
- opustiť miestnosť pri nabíjaní batérií;
- nabíjanie batérií, keď ventilácia nefunguje;
- skontrolujte nabíjanie batérie so skratom;
- uskladňovať v miestnosti, kde sa batérie nabíjajú, fľaše kyseliny sírovej alebo nádoby s alkalickými látkami v množstvách, ktoré presahujú požiadavky na zmenu, ako aj prázdne nádoby z nich;
- pripravte elektrolyt do sklenenej nádoby, premiešajte elektrolyt, vyfukujte vzduch gumovou hadicou, nalievajte vodu do kyseliny, ručne naneste žieravý draslík;
- nalejte roztavený olovo do mokrých foriem a naneste mokré kusy olova na roztavenú hmotu;
- skladovať potraviny a pitnú vodu v batériovej miestnosti.
4. POŽIADAVKY NA OCHRANU PRÁCE V NÚDZOVÝCH SITUÁCIÁCH
4.1. Zastavte prácu a vyhľadajte lekársku pomoc, ak dostanete aspoň minimálne popáleniny pokožky tela, kyseliny alebo zásadité látky v očiach, príznaky otravy kyselinou, alkálie atď.
4.2. Riešenie elektrolytu, ktoré sa dostalo na otvorené miesta tela, by sa malo okamžite vymyť neutralizačným roztokom a potom vodou a mydlom.
4.3. V prípade kontaktu s elektrolytom ihneď vypláchnite očami neutralizačným roztokom, potom veľkým množstvom vody a poraďte sa s lekárom.
4.4. Pri akýchkoľvek príznakoch otravy vydajte sa na čerstvý vzduch, pite mlieko. Pri otrave s parami kyseliny sírovej by ste mali vdychovať výpary sódy a poraďte sa s lekárom.
Správa o tom, čo sa stalo s okamžitým nadriadeným.
4.5. Nosenie gumových rukavíc rozložených na stojane, pracovný stôl atď. elektrolyt utrite handrou namočenou v neutralizácii roztoku a rozliate na zem - spočiatku naplnené pilinami, zbierajú, potom je to miesto, kde navlhčiť riešenie neutralizačné a vytrite dosucha.
4.6. Pri núdzovom vypnutí ventilácie zastavte prácu.
4.7. V prípade zapálenia vodíka alebo horľavých materiálov ihneď oznámte požiarnej službe, oznámte jej riadeniu a začnite s požiarmi spustiť pomocou dostupných prostriedkov.
5. POŽIADAVKY NA OCHRANU PRÁCE NA KONIEC PRÁCE
5.1. Bez odstránenia osobných ochranných prostriedkov:
- vypnite nabíjaciu jednotku, vyčistite batérie a svorky z elektrolytu a utrite ich suchou;
- poriadok na pracovisku, utrite a čisté prístroje a nástroje na vyhradenom úložným priestorom, stolov a pracovných stolov, utrite handrou namočenou v neutralizácii roztoku;
- tesne zatvorte zátky a odstráňte fľaše kyselinou sírovou (alkalické) a elektrolytom na špeciálne určených miestach;
- opravárenský fond a opravené akumulátory na pridanie špeciálnych regálov.
5.2. Odstráňte osobné ochranné prostriedky. Rukavice, zástera, polovice topánok opláchnite vodou, vysušte a vložte do miesta určeného na uskladnenie.
5.3. Umyte ruky a tvár dôkladne teplou vodou a mydlom, opláchnite ústa a sprchujte.
5.4. Vypnite ventiláciu, osvetlite, uzamknite miestnosť na batérie.